Early Arabic Printed Books from the British Library: Sciences, History, and Geography
『医学典範』『治癒の書』など、中世イスラーム最大の学者イブン・スィーナーの一連の著作のラテン語訳刊本、14世紀の大旅行家イブン・バットゥータの『旅行記』や歴史家イブン・ハルドゥーンの『歴史序説』の19世紀刊本から、アリストテレス、ユークリッド、ガレノス、プトレマイオスら、イスラーム世界経由でヨーロッパに導入された古代ギリシア・ローマ時代の科学者のラテン語訳刊本まで、近代ヨーロッパ科学の源流に位置付けられる中世アラビア科学全盛時代の歴史的名著を収録します。
収録タイトルの例:
医学
- イブン・スィーナー『医学典範』(アラビア語、1593年、ローマ、メディチ家印刷所)
- イブン・スィーナー『医学典範』(ラテン語訳、1486年、ベネチア)
- イブン・スィーナー『治癒の書』
- ラーズィー『天然痘と麻疹』『アル=マンスーリー』
- ガザーリー『哲学者の自己崩壊』
- ガレノス全集(アラビア語版からのラテン語訳、1609年、ベネチア)
- ヒポクラテス『真実の書』(ギリシア語からのアラビア語訳・フナイン・イブン・イスハーク訳、1594年、ローマ)
数学
- フワーリズミー『代数学抄録』(1866年ローマ版)
- ユークリッド『幾何学原論』(英語版からのアラビア語訳)
- ユークリッド『幾何学原論』(ラテン語版からのアラビア語訳・ナスィールッディーン・トゥースィー訳)
天文学・占星術
- イブン・ユーヌス『ハーキム大天文表』
- ウルグ・ベク『天文表』
- アブー・マアシャル『大序説』(ラテン語訳)
- ファルガーニー『天の運動について』(ラテン語訳)
- アリストテレス『天体論・宇宙論』(ギリシア語・アラビア語からのラテン語訳・マイケル・スコット訳)
- プトレマイオス『四部書』(アラビア語からのラテン語訳・ティボリのプラトーネ訳)
哲学
- ガザーリー『哲学者の意図』『哲学者の矛盾』
- イブン・マイムーン『迷える人々の導き』
- エルンスト・ルナン『アヴェロエスとアヴェロエス主義』
- アリストテレス『形而上学』(ギリシア語・アラビア語からのラテン語訳・クレモナのゲラルドゥス訳)
- ガザーリー『アルガゼルの論理学と哲学』(アラビア語からのラテン語訳・ドミンゴ・グンディサルボ訳)
地理
- イブン・バットゥータ『旅行記』
- ジャン・バティスト・デュラン『セネガル旅行記』
- レオ・アフリカヌス『アフリカ誌』
- カズウィーニー『被造物の驚異』
- ヤークート『諸国誌』
- タフターウィー『パリ要約のための黄金の精錬』
- フェルディナント・ビュステンフェルト『アラビア部族・家族系譜表』
歴史
- イブン・ハルドゥーン『歴史序説』
- スユーティー『エジプトとカイロの歴史』
- サイモン・オークリー『サラセン帝国史』
- イブン・アスィール『完史』
- スユーティー『カリフたちの歴史』
- ビールーニー『古代民族年代記』(アラビア語から英語訳)
画面イメージ
さらに詳しく
関連分野
- 地理学
- 医学・健康
- 歴史学
- 中東研究
- 科学技術
プラットフォームの特色とツール
アラビア語の光学文字認識(OCR)
本商品のために開発された光学文字認識(OCR)技術を用い、初期アラビア語刊本に含まれる様々なフォントをテキスト化、検索可能にしました。検索語は文書画像中でハイライトされます。
アラビア語のインターフェース
ネイティブ・ユーザーのためにアラビア語インターフェースを用意しました。画面上の文字だけでなく、検索ボックスの位置等も、右から左に読むテキストに合わせて設計しています。
正確な主題分類
大英図書館所蔵目録の詳細なメタデータに加え、米国議会図書館にもとづく主題分類を各資料にほどこし、すべての主題がアラビア語・英語の二か国語で表示・検索可能です。